Перевод "My insides" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My insides (май инсайдз) :
maɪ ɪnsˈaɪdz

май инсайдз транскрипция – 30 результатов перевода

- I am waiting.
My knees are like clay and I shake, my insides are misbehaving.
- I cannot enter eternity with...
- Я жду тебя.
Мои колени ослабли и дрожат, да и живот что-то урчит.
- Нельзя же вступать в вечность с...
Скопировать
Come here, poodle.
Do you love my insides?
The parts you can't see?
Иди сюда, пуделёчек.
Ты меня любишь изнутри?
То, что не видно снаружи?
Скопировать
I don't wanna go in there.
It's like my insides are liquid. It's not real.
Just give us time to get out first.
Я нe xoчy вxoдить тyдa.
Eдинcтвeнный выxoд - взopвaть кopaбль и yбить иx.
Дaй нaм вpeмя yбpaтьcя oтcюдa.
Скопировать
She had us to carry on the line, but David is an only child.
And my insides are all wrong.
Then the time has come to find him a mate!
У неё были мы, чтобы продолжать род, но Дэвид - единственный ребёнок.
А мои женские причиндалы уже не работают.
Тогда пришло время найти ему самку!
Скопировать
You made me stay away.
I was in Peterskill chewing at my insides waiting for your telegram. - I wanted to come.
- You were a useless drunk!
"апретила приезжать.
я был вынужден торчать в нашем городе, в ожидании телеграммы. я хотел приехать.
"ы был бесполезным пь€ницей, и € не хотела видеть теб€ р€дом с собой,..
Скопировать
- You're my friend. Do I look any better for eating this seaweed?
For having my insides sucked out of me?
- No, you look like shit.
"ы друг. —кажи, € стал выгл€деть лучше?
я ем одни хлопь€ и живу в посто€нном воздержании.
- "ы выгл€дишь, как кусок дерьма.
Скопировать
I love Donna very mu...
But sometimes I worry that she wouldn't be around me at all if she knew what my insides were like.
Black and dark and soaked with dreams of big, big men and different ways that they might hold me and take me into their control.'
Я очень люблю Донну...
Но иногда боюсь, что она бы не смогла быть рядом со мной, если бы знала, что творится у меня внутри.
Там чёрная тьма, пропитанная мечтами о больших, больших мужчинах и о том, какими способами они могут овладевать мной, полностью подчинив своей воле."
Скопировать
They said that you mix vodka with port wine.
It's my insides.
- Well, they just said that.
Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь.
- Им-то чего?
- Не знаю. Сказали.
Скопировать
They didn't say what for.
It's my insides.
They just got to cut out a couple of knots.
Только не говорят зачем.
Мои внутренности.
Пару узелков хотят вырезать всего-то
Скопировать
I can't stand when I see those guys dancing with you.
My insides burst.
- Well, you won't have to see it any more.
Я не могу выносить, когда вижу, как танцуют с тобой эти парни.
У меня внутри все разрывается.
- Ну, ты их больше не увидишь.
Скопировать
I can't afford to be seen.
I had something gnawing at my insides.
I ordered the driver to turn round.
Пришлось воспользоваться пожарной лестницей - чтобы никто не увидел.
Не проехал и полпути до дома Майкрофта, как почувствовал:
что-то гложет мне душу. Приказал вознице ехать обратно.
Скопировать
- Michael doesn't want to know that.
That the three miscarriages have ruined my insides.
That isn't true, Michael doesn't need to know that.
Джорджина, Майкл ничего такого не хочет знать.
Что три аборта повредили у меня все внутри.
Джорджина, это неправда. Майклу это знать не обязательно!
Скопировать
Tell him I can't have babies anyway.
Tell him my insides are all wrong.
Devil!
Скажи ему - я не могу иметь детей.
Скажи ему, что мои женские причиндалы не работают.
Дьявол!
Скопировать
That I'll never love anybody like I loved and still love you.
When I saw you two kissing this morning my insides just screamed.
I can't keep it from myself anymore.
Что я никогда... никого не буду любить так, как я любил и до сих пор люблю тебя.
Когда я увидел, как вы целуетесь утром мое нутро просто...вопило.
Я больше не могу скрывать это от самого себя.
Скопировать
Straight and true as a cathedral's spire
Then you came like a worm to knaw my insides
And awaken a fire I thought had long died
Прям и горд, Как башня собора,
Когда пришла ты, чтобы, как червь, Источить меня изнутри
И пробудить во мне пламя Потухшего вулкана.
Скопировать
Don't say that anymore!
I kept my mouth shut... but my insides burned with 1000 fires... so it's turned to a pile of ashes
The same for you too, right honey?
Прекратите меня шпынять!
Я держал рот на замке, но внутри меня полыхала тысяча костров... Теперь там один пепел.
И у тебя тоже, милый? Я каждый день от страха помирала.
Скопировать
Don't think I didn't bleeding try.
Like my insides were getting yanked.
I suspected as much.
Не думай, что я, к дьяволу, не пытался.
Когда я подхожу к границе города, меня отбрасывает сюда, словно кто-то тянет за канат.
Я этого ожидал.
Скопировать
- Yeah.
I feel weird about having my insides on display like that.
- You promise?
- Да.
Не хочется, чтобы все смотрели на мои внутренности.
- Обещаете?
Скопировать
They feed a camera down the pipe and...
That's what you think my insides look like?
With tree roots poking through and all that sludge and...
Они засунули камеру в трубу и..
Ты думала так выглядят мои внутренности?
С корнями деревьев проросшими сквозь стенки и всей этой слизью и ...
Скопировать
Here, try it.
If I open my mouth that wide, you can see my insides (true intentions or feelings).
I can't do things that show my insides.
Попробуй.
Если я открою рот так широко, то ты поймёшь мои намерения и чувства.
Я не могу этого допустить.
Скопировать
If I open my mouth that wide, you can see my insides (true intentions or feelings).
I can't do things that show my insides.
Stop making your wraps so big, you might tear your mouth.
Если я открою рот так широко, то ты поймёшь мои намерения и чувства.
Я не могу этого допустить.
Перестань делать их такими большими. Ты можешь порвать себе рот.
Скопировать
How?
I ate a bunch of chicken skin and it blew out my insides.
But if you're d-dead, how come I can see you?
Как?
Я съел много куриной кожи, и это разорвало мои внутренности.
Но если ты мертв, как я могу видеть тебя?
Скопировать
Night, Ruth.
I never have a good night with what's going on in my insides.
Go on.
Спокойной ночи, Рут.
У меня никогда не бывает спокойных ночей из-за того, что происходит у меня внутри.
Да ладно.
Скопировать
Always on this side.
And then they move it around my insides.
- It hurts.
Всегда с этой стороны.
И они поворачивают ее у меня внутри.
- Это больно.
Скопировать
Oh, my God!
My insides are on...
No. No, please.
О боже!
Мои внутренности...
Нет, пожалуйста.
Скопировать
- Why?
- Half my insides are burning.
I need a poo really bad.
- Почему?
- У меня внутри все сверлится.
Мне нада покакать..
Скопировать
For instance, I am in Spaceland, and can see the insides of myself, and I can see the insides of all my fellow Flatlanders, yet, I see no brain, lungs, or heart inside of you.
Of course you can't see in my insides.
Spacelanders are of a greater order than Flatlanders.
Например, я в Объемном мире и могу видеть свои внутренности, и внутренности всех Плоскомирцев, но, я не вижу ни мозга, ни легких, ни сердца у тебя.
Ну конечно ты не можешь видеть мои внутренности.
Объемномирцы совершеннее Плоскомирцев.
Скопировать
How does it make you feel?
Like there's an animal eating away at my insides.
Fancy doing something about it?
Как ты себя чувствуешь?
Как будто какое-то животное жрет меня изнутри.
Собираешься с этим что-нибудь сделать?
Скопировать
I'm in love with someone else.
She's gone now, and since I lost her, it feels like my insides are full of needles and glass.
I wanted to do something to help... to take my mind off this, er, wound.
Я люблю другую.
Она уехала, и с тех пор, как я её потерял, мне кажется, что внутри у меня иголки и осколки.
Я хотел сделать что-нибудь, чтобы... отвлечься от этой раны.
Скопировать
Piece of shrapnel from an IED.
Went in back here, played ping-pong with my insides.
If it weren't for Santos over there, I probably wouldn't have made it.
Осколок от самодельной взрывчатки.
Вошёл в мою спину вот тут, сыграв в пинг-понг моими потрохами.
Если б там не было Сантоса, я бы, наверно, ничего и не натворил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My insides (май инсайдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My insides для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май инсайдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение